姚船:中医碰上ABC

2013-05-06 13:56:42  来源:大公网

  文\姚船

  中医是中华民族传统文化的瑰宝。千百年来,中医药保障了炎黄子孙的生生不息、繁衍壮大,也为世界医学发展作出巨大贡献。随着社会进步开放,华人不断走向国外,中医也日渐被世人认识运用。可以说,五大洲凡有华人聚居的地方,都有中医师和中药,对象不单华人,连其他族裔也被吸引,尤其是中医针灸。

  记得当年来加拿大,心想那是鬼佬地方,没有中医看病吧,我特地带了几款中成药,以备不时之需。那时多伦多唐人街还比较简陋,想不到已有几间中药舖,且有驻诊中医师。转眼几十载,随着华人移民急剧增加,中医师数目可谓成行成片,当中不少曾在中港台执业多年,有丰富临诊经验,享有很高声誉。据有关业界估计,目前在全加华人最多的大多伦多地区,执业的中医师超过二千人,华人和其他族裔有近一成人看过中医,接受过各种形式的中医治疗。

  加国实行全民医疗,看医生和住医院免费,但不包括看中医。政策由各省制订。中医业界和病人一直都希望政府能对中医师进行监管,把它纳入医疗体系,这不单有利民众健康,还能控制业界良莠不齐现象,保障病人权益。鉴于公众要求和中医对主流医疗系统的重要辅助作用,安省于二○○八年六月成立中医师针灸师管理局过渡委员会,着手研究和筹划有关事宜。至今年四月,该管理局正式成立,颁布条例,宣告中医纳入医疗保险,中医师、针灸师也被称为专业人士。这本是天大好事,殊不知却引来中医业界强力反弹,原因是,按管理局规定,中医师必需以英语或法语这两种官方语言行医,而且无祖辈传承条例,无中药配制权,不能售卖中药和健康产品,不能医治某些疾病等等,种种限制简直把中医师捆缚住。

  我与一位年过七十有丰富经验的老中医聊起此事,他说,虽然有几年宽限期,但临老学吹箫,如何能应付用英语进行有关法律和医疗安全的註册考试?如何能用英文写病历,写医疗报告?再说,一些中医常用的词语,如上焦下冷、肝火攻心,就算译成英文,外国人看了也一头雾水,能理解其中的辩证论治吗?他无奈道,不想做黑医,摘下招牌退休算了。据知,目前有过半中医师尚未向管理局註册。而安省中医联合会已入禀法院,要求取消有关法例,务求做到公平公正,合理合法,并提议由业界成立机构自行监管。

  千百年来,中医师运用望、闻、问、切手法,三指轻轻一按,透过脉象了解病人体内各种状况,给予辩证施治,尤其注重标、本兼治,疗效显着。新一代的中医师,虽然也学习英语,吸收西医长处,但中医的工作语言终归是中文。离开了中文对中医医理和中药药性的理解、领悟、阐述和运用,中医师还能叫中医师吗?中医和西医的终极目标是一致的,治病救人,但毕竟是两股道上跑的车,如果用监管西医的方式管制中医,则完全忽视了中医的特性。如果因语言或其他苛刻要求不过关,使大部分中医师不能执业,无形中把他们的饭碗打碎,也令不少相信中医药的病人不能及时得到治疗,监管又有什么意义?原意是达致中医业界、病人和政府三赢,现在却成了三输局面,令华人社区和得益于中医疗法的其他族裔人士大感失望。安省对中医的管制,从某个角度看,突显了中西文化的差异和掌权者对多元文化的主观理解诠释。有人慨嘆,当中医遇上ABC,真是有理说不清。不管法庭将来如何裁决,中医要融入西方主流,道路仍将艰难曲折。

关键字: 中医 执业 加拿大
责任编辑: 唐一婷
大公资讯 中国 军事 言论 图片 财经 产经 金融 汽车 娱乐 明星 生活 科技 书画 报纸 香港在线 国际 社会 教育 副刊 食品 会展 宏观 体育 健康 女人 人物 历史 专题