叶歌:“第一时尚”

2013-03-28 09:22:53  来源:大公网
    文/叶歌

  

  近日中国“第一夫人”随夫出访俄罗斯、非洲。她那里刚下飞机,这里的顾客就去商场谘询。淘宝网推出类似款式,某服装商志得意满,连内地的纺织、服装股票也大幅上扬。

  曾当选“世界最时尚男性”的美国总统奥巴马是有名的“晾衣架”(clothes horse)。这个市井俚语在此不含贬义,而是赞他穿得体,低调而优雅。达人说他对裁剪简练、合身的服装情有独锺,重大场合常以简洁的深色西装搭配时髦的领带∶领带必扎锥形结,显得精干、正直;西装以素色为主,单排两个纽扣,但只扣第一粒,胸前口袋中从不摺叠手绢,藉此表现庄重中的亲民、随性。奥巴马二○○四年成功当选美国总统和他讨喜的外表不无关系。甚至英国首相卡梅伦也模仿奥巴马的装和演说风格,为自己的竞选造势、加分。

  美国第一夫人米歇尔一反名媛贵妇穿大牌的传统,青睐当初名不见经传的小品牌,华裔设计师吴季刚(Jason Wu)因此登上顶尖设计师的宝座。大牌设计师对此颇有“酸葡萄”反应,但普通民众趋之若鹜,希望买到和米歇尔一样的衣服。现在,两位“第一小姐”也进入花季了,美国服装界预计她们将引领少女时尚。

  名人效应对经济的影响力未可小觑,“第一时尚”更包含政治上的考量。公众人物如能利用自己的知名度拉动社会慈善、公益事业,倒也功德无量。

   

责任编辑: 火火
大公资讯 中国 军事 言论 图片 财经 产经 金融 汽车 娱乐 明星 生活 科技 书画 报纸 香港在线 国际 社会 教育 副刊 食品 会展 宏观 体育 健康 女人 人物 历史 专题