俳句的日常/一 度

  二○一三年我去日本出差的时候,发现伊藤园的绿茶包装上印着些俳句,读来颇有意趣,才知道是伊藤园公司举办的俳句大赛,从小学到高龄的各种年龄职业的人均可自愿报名参赛,优秀的则选出来印在伊藤园茶水的瓶子上。

  仔细读来,颇有意趣,例如“雪水生芽光”(翻译:解冻的雪水嫩芽的光)、再如“草烧香君髮”(翻译:你的髮丝中隐隐青草的幽香)

  平易近人的语句中却透着如诗如画的意境,彷彿摄影镜头下的特写。也有一些充满童趣的,“空见出”(翻译:我要去看看红薯一样颜色的天空),“投流星”(翻译:像一郎打出去的棒球一样酷酷的流星),一郎是日本著名的棒球球手。或者充满初恋味道的诗句,“君笑线光花火落”(翻译:你笑了花火洒满了天空)。

  俳句是日本的短诗,起源于中国的唐诗,在平安飞鸟时代是贵族之间赏花饮酒时的文雅游戏,然而当唐诗宋词如同蝴蝶的标本将美丽停留在过去的时刻,俳句在日本却不断流传了下来,更赋予了新的生活场景,而不失其审美情趣。

  相比之下现在还有几个人能够写几句唐诗宋词呢?我于是想起去年开始大热的诗词朗诵大会,也算是一个唤起传统审美意识的好的开头吧。

责任编辑: 大公网

热闻

  • 图片

大公出品

大公视觉

大公热度